◎事實上，該公司多年來已經籌集了大約3.3億美元，投資者包括紅杉資本、Tiger Global Management和DAG Ventures；該公司長期以來一直被期待公開上市，這在很大程度上要歸功於它的發展勢頭以及徹底的統包模式和有利可圖的商業模式。雖然要到接近其IPO時才會看到它的數字，但Eventbrite的每筆交易都有賺錢。對活動主辦者會收取門票銷售費用，Eventbrite的費用因套裝方案而異，但其中一個最受歡迎的套裝方案是收取門票價格的1%和每張付費門票0.99美元，另外每次交易還會收取3%的支付處理費。它還有一種「專業套裝方案」，收取票價的2.5%和每張付費門票1.99美元，以及每筆交易3%的支付處理費；而Eventbrite是以客製化的價格銷售「高級套裝方案」。
Eventbrite, the 12-year-old, San Francisco-based event-planning company, has filed confidentially for an IPO and plans to go public later this year, according to a new report in the WSJ. The company's lead underwriters are Goldman Sachs and JPMorgan Chase & Co., it says.
The offering must seem a long time in coming for Eventbrite founders Julia Hartz; her husband, Kevin Hartz; and the company's technical cofounder and CTO, Renaud Visage.
Originally created for individuals wanting to host smaller events and private parties, but who faced few few options aside creating Excel spreadsheets — remember, the ticketing world formerly revolved around stadiums and major sporting events — Eventbrite has grown steadily over the years into a corporate giant. It now powers ticketing for millions of events in more than 180 countries, and it has rung up more than $10 billion in cumulative tickets sales since its founding.
According to Forbes, in 2017, Eventbrite processed more than three million tickets per week to events, including conferences and festivals.
Part of the company's growth has come through acquisitions. Last year, for example, Eventbrite acquired Ticketfly, a ticketing company that focused largely on the live entertainment industry and which had sold to the streaming music company Pandora in 2015 for a reported $335 million but Eventbrite was able to nab last year at the discounted price of $200 million.
Eventbrite has also made a broader international push in recent years, acquiring Ticketea, one of Spain's leading ticketing providers, back in April, and acquiring Amsterdam-based Ticketscript back in January of last year. And those deals followed roughly half a dozen others.
Indeed, the company — which has raised roughly $330 million over the years, including from Sequoia Capital, Tiger Global Management, and DAG Ventures — has long been expected to go public, thanks in large part to its momentum, as well as its fairly turnkey and (we'd guess) lucrative business model.
Though we won't see its numbers until closer to its IPO apparently, Eventbrite makes money off every transaction. For event organizers charging for ticket sales, Eventbrite's fees vary by package, but one of its most popular packages collects 1 percent of the ticket price and $0.99 per paid ticket, plus another 3 percent for payment processing per transaction. It also sells a "professional package" wherein it collects 2.5 percent of the ticket price and $1.99 per paid ticket, plus a 3 percent payment processing fee per transaction. Last but not least, Eventbrite sells "premium package" with customized pricing.
Eventbrite is led by Julia Hartz, who took over the position of CEO in 2016, roughly six months after husband Kevin stepped down from his chief executive duties owing to a "non-life-threatening medical condition." Until that point, Julia Hartz had primarily been tasked with overseeing marketing, customer support, sales, and human resources.
Both cofounders appeared earlier this month at the Allen & Co. Media and Technology Conference in Sun Valley, Idaho, an event that attracts many of the wealthiest and most powerful people in U.S. media, technology, and sports, and whose attendees are often on the cusp of taking their companies public — if they haven't already.
When Eventbrite does complete its IPO, Hartz will join a tiny but growing list of female founders to steer their companies onto the public markets. Last October, when the mail-ordering clothing service Stitch Fix went public, its founder and CEO, Katrina Lake, became the first woman to take an internet company public in all of 2017.