翻唱的版權問題,99%的人估計沒搞懂

  • 流覽次數:: 97
  • 分類: 產業區
  • 分享次數:
  • 作者: 音樂地圖
    • 201908/2603:35

    • ◎音樂是獨特的藝術形式。同一首流行歌曲,每一個歌手演唱都會有自己獨特的風格。有些老歌剛發表時也許反響平平,但可能會因後人某一次翻唱而走紅,再次重新煥發生命。通過網絡,很多民間高手也通過翻唱而被大家所熟知,包括我們熟悉的「回音哥」以及在YouTube依靠翻唱走紅成為主流藝人的大神Conor Maynard。翻唱(Cover),是音樂演繹性獨特的魅力。翻唱(Cover),也是有利於優秀作品更廣傳播的方式。

    • ◎翻唱必然要涉及到版權的法律問題。雖然翻唱是大家最熟悉最貼近生活的音樂名詞,但是翻唱背後的法律版權卻是最複雜的法律問題,甚至比抄襲、採樣、機械表演、公播音樂、同步許可、公共版權等音樂版權概念要複雜的多。

    • ◎翻唱應當根據具體形式使用形式,如錄制唱片、錄制視頻、綜藝節目、網絡視頻或個人學習合理使用來判斷具體的支付費用及授權方式的是與否,以及多與少。非音樂版權管理專業人士盡量不要自己處理翻唱的版權授權問題,很容易出現意想不到的問題,為避免侵權的風險,應該交給專業人士去處理。

    詳細內文:

    • 音樂是獨特的藝術形式。同一首流行歌曲,每一個歌手演唱都會有自己獨特的風格。有些老歌剛發表時也許反響平平,但可能會因後人某一次翻唱而走紅,再次重新煥發生命。

    • 歌曲《新不了情》因為蕭敬騰、楊宗緯、張靚穎、蔡琴等歌手的翻唱,讓這首好作品再次被更多人聽到,成為KTV霸榜歌曲多年,原唱萬芳、詞曲作者黃郁譜和鮑比達也同樣被大家再次關注。

    • 王菲翻唱過The Cranberry 與Tori Amos,鄭鈞翻唱過Coldplay,鄧麗君翻唱過大量日本流行歌曲,翻唱還可以突破文化和地域的阻隔,讓好音樂被傳播到世界的每一個角落。

    • 通過網絡,很多民間高手也通過翻唱而被大家所熟知,包括我們熟悉的「回音哥」以及在YouTube依靠翻唱走紅成為主流藝人的大神Conor Maynard。

    • 翻唱(Cover),是音樂演繹性獨特的魅力。翻唱(Cover),也是有利於優秀作品更廣傳播的方式。

    • 翻唱必然要涉及到版權的法律問題。雖然翻唱是大家最熟悉最貼近生活的音樂名詞,但是翻唱背後的法律版權卻是最複雜的法律問題,甚至比抄襲、採樣、機械表演、公播音樂、同步許可、公共版權等音樂版權概念要複雜的多。

    • Richard Rodgers和Lorenz Hart創作的經典爵士歌曲《My Funny Valentine》被各種殿堂級歌手翻唱了無數次。

    • 那麼,唱片公司是如何解決翻唱的版權問題呢?

    • 在流行音樂領域,周傑倫的經典歌曲非常多,被翻唱的頻率非常高。

    • 我從家中翻出19年前購買的周傑倫的首張同名專輯《Jay》(大陸引進版)。打開唱片內頁,內容如下,其中的OP是什麼意思?

    • 這些巨頭唱片公司版權部門大佬才搞的清楚的東西,今天慢慢說給大家聽。

    • 首先熟悉一下國際音樂行業通用術語,也就是唱片巨頭Major Label(索尼/環球/華納)經常會使用的國際法律的概念。

    • • Publishing Right。即詞曲版權,對應國內法律概念詞曲著作權。

    • • Master Right。即錄音製作者權。對應國內法律概念鄰接權,約等於作品法律地位被降級了。

    • • Music Publisher。即詞曲版權管理(或代理),Publisher並不是發行商,這個概念被用錯或翻譯錯了很多年,今天務必澄清,Distributor,才是真正的發行,而不是Music Publisher。

    • • OP,即Original Publisher詞曲版權管理人。上面的例子,周傑倫的詞曲版權屬於Alfa Music Production阿爾發公司(專輯發行當時的狀態,之後阿爾發被JVR傑威爾公司收購,商業股權和知識產權並購此文不表)。

    • • SP,即Sub Publisher詞曲版權代理管理人。SP獲得OP的授權,在特定區域內發揮自己的優勢對音樂版權進行管理。

    • 周董的歌曲《等你下課》被播放量是天文數字,也被翻唱無數次,版權信息中的OP是指周傑倫的詞曲版權由自己的公司JVR傑威爾公司管理,交由SP環球音樂進行代理管理。

    • 瞭解了上面的概念後,第一個小測試來了。

    • 在大陸版《範特西》專輯封底所記載的這些內容中:

    • • 阿爾發音樂事業有限公司是什麼角色?

    • • BMG香港是什麼角色?

    • • 國際文化交流音像出版社是什麼角色?

    • • 廣東美卡文化音像有限公司是什麼角色?

    • 思考時間.......

    • 揭曉答案。

    • • 阿爾發音樂是詞曲版權管理人(Music Publisher),阿爾發音樂同時也是錄音版權的所有人(Owner of the Master Recording)。

    • • BMG香港是發行公司之一(Distributor),同時包括BMG台灣(Distributor)。

    • • 國際文化交流音像出版社是出版方(提供大陸ISBN版號)。

    • • 廣東美卡文化音像有限公司是大陸地區的發行公司(Distributor)。

    • 大陸版唱片的詞曲版權及錄音版權的授權鏈條為:

    • Alfa Music 授權 BMG香港 授權 廣東美卡 合作 國際文化出版社 = 大陸正式出版

    • 音樂的發表、版權管理、發行、銷售、版稅及結算是非常複雜的流程。那麼下面回到主題,翻唱是怎樣的流程呢?

    • 嚴格意義上的翻唱,應該是只使用原作品的詞曲,不涉及原作品伴奏(伴奏應當自己重新製作)及錄音版權(不涉及原曲的演唱表演錄音)。

    • 上面的概念似乎與音樂愛好者的習慣存在一些理解偏差。

    • • 網上不是可以下載原版伴奏嗎?

    • • 有的原曲專輯不是提供官方Instrumental嗎?

    • • 為什麼還要自己重新製作伴奏?

    • 需要明確的是,網上所謂的原版伴奏幾乎都是其他音樂製作人通過扒帶和還原音色重新製作的伴奏(Remake)或者重新編曲,都不是真正的原版。

    • 當然有些歌曲官方會提供真正的原版伴奏Instrumental,但是真正的原版伴奏是提供給大家欣賞或欣賞同時私下演唱用的,並不是提供進行商業翻唱使用的。直接拿來錄制翻唱是侵權的行為,必須同時獲取詞曲版權和錄音版權的授權才可以。

    • 當然,全世界翻唱周傑倫的朋友不可能人人都去找周傑倫或者阿爾發或傑威爾,不然他們的郵箱肯定要爆炸了。

    • 翻唱授權和許可費用是兩個非常頭疼的問題,假如周傑倫禁止自己的歌曲被翻唱,那麼他的歌曲原則上全世界只有他自己可以演唱,這合理嗎?

    • 上面的問題如何解決?

    • 為了鼓勵音樂的傳播,限制一首歌全世界只能由一個人唱的情況出現,法律對翻唱有特別開恩,法律術語叫做法定許可。

    • 翻唱出版實體唱片,可以不經過原曲的Music Publisher的授權。在美國法定許可(Compulsory Mechanical License)制度下,每複製一次原曲,5分鐘以下的歌曲支付9.1美分,或每分鐘支付1.75美分,向著名代理公司HFA(Harry Fox Agency)通知並付費,就可以翻唱複製原曲的詞曲。

    • 國內也是有法定許可制度的,法定許可的標準參照音著協的公開標準:

    • 翻唱屬於非首次製作錄音製品的,按照法定許可收費標準即批發單價×版稅率3.5%×錄音製品製作數量計算。

    • 數字化製品所含音樂作品的數量計算使用費,即每首音樂作品0.12元×數字化製品的複製數量。音樂作品的長度超過5分鐘的,每增加5分鐘按增加一首音樂作品計算使用費(不足5分鐘的按5分鐘計算)。

    • 上面只是理論上的價格,音樂版權涉及國家地區、法律制度以及代理關係的影響,非常複雜,並不代表參照上面標準就可以解決所有歌曲的翻唱。一些跨國際的音樂版權授權,出現非常高額的版權授權費用也是很正常的。在此,並不建議普通音樂人自己處理翻唱的版權事宜,交由專業人士處理更為妥當。

    • 對於具體歌曲的翻唱版權處理(Copyright Clearance)最好還是選擇專業機構處理。

    • 總結

    • • 翻唱應當向詞曲版權管理人支付費用,具體費用標準應當根據版權地區及法律進行判斷。

    • • 翻唱應當根據版權地區及法律確定是否可以使用法定許可,是否應當獲取詞曲版權人的許可。

    • • 翻唱應當根據具體形式使用形式,如錄制唱片、錄制視頻、綜藝節目、網絡視頻或個人學習合理使用來判斷具體的支付費用及授權方式的是與否,以及多與少。

    • • 非音樂版權管理專業人士盡量不要自己處理翻唱的版權授權問題,很容易出現意想不到的問題,為避免侵權的風險,應該交給專業人士去處理。

     

    道略音樂產業

    https://bit.ly/2NexA5C