◎Red Bull公司宣布，由於Red Bull這個全球飲料巨頭將其大量營銷預算轉變為更加本地化的方式，因此Red Bull音樂學院和Red Bull廣播電台將在經營了21年之後結束，兩者都將於10月31日停止運營。
◎Red Bull音樂學院為400名選定的製作人、歌手、樂器演奏家、beat-makers、錄音工程師、詞曲創作者和DJ提供免費的教育和交流機會，甚至包括旅行和飯店住宿費用，沒有任何附加條件。這些訓練產生了數十支訪談和教程影片在線上提供，目前還沒有關於Red Bull是否會在關閉後繼續提供此檔案的消息。
◎Red Bull廣播電台播放了大量的獨立電音現場串流直播和表演，通常是在其他地方幾乎沒有什麼曝光的藝人。Red Bull音樂節將繼續舉行，包括下個月在紐約以及春季稍晚時候在東京的場次。
Red Bull Music Academy and Red Bull Radio will shit down after 21 years, the company announced Wednesday. Both will cease operations by Oct. 31st as the global beverage giant shifts its substantial marketing budget to a more localized approach.
The Red Bull Academy offered free educational and networking opportunities to 400 selected producers, vocalists, instrumentalists, beat-makers, engineers, songwriters and DJs, even covering travel and hotel costs, with no strings attached.
The sessions resulted in dozens of interviews and tutorials that are available online. There has been no word yet on whether or not Red Bull will continue to make this archive available after the closure.
Red Bull Radio presented an indie heavy eclectic mix of live streams and archived shows, often featuring artists that had little exposure elsewhere. Red Bull Festivals will continue including in New York next month and Tokyo later in the spring.
"After 20 years of supporting artists worldwide with its music program in a rapidly changing world, Red Bull will maintain its purpose of providing a global platform to promote creativity — but it is changing the means of delivery," Red Bull said in a statement. "Red Bull will be moving away from a strongly centralized approach, will gradually phase out the existing structure and will implement a new setup which empowers existing Red Bull country teams and utilizes local expertise. Red Bull will continue to explore new ways to support promising and cutting-edge artists wherever they may be."